Bertolt Brecht – Primero se llevaron a los judíos…


Versión del generoso Pelícano Volando

Cuando los nazis vinieron a llevarse a los comunistas,
guardé silencio,
porque yo no era comunista,

Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio,
porque yo no era socialdemócrata,

Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté,
porque yo no era sindicalista,

Cuando vinieron a llevarse a los judíos,
no protesté,
porque yo no era judío,

Cuando vinieron a buscarme,
no había nadie más que pudiera protestar.

Martin Niemöller

Alda dijo: [(…) no es de Bertolt Brecht. el poema de Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller , aleman y pastor luterano. un sermón que pronunció en la Semana Santa de 1946 en Kaiserslautern (Renania-Palatinado, Alemania). Este poema se atribuye de forma errónea, en muchos idiomas, al dramaturgo y poeta alemán Bertolt Brecht.] febrero 18, 2016

home

17 respuestas a Bertolt Brecht – Primero se llevaron a los judíos…

  1. De Brecht o no, es genial. Y refleja lo que pasa en todos los sistemas totalitarios, la abulia de los que no se llevan incluída…

    Me gusta

    • hljorge dijo:

      La abulia…
      Es fácil encontrar el escalofriante porcentaje que votó a Hitler en elecciones democráticas, lamentablemente perdí la fuente que muestra el escalofriante porcentaje de ausentismo en esas elecciones.

      Le gusta a 1 persona

  2. Matias Bugallo dijo:

    Cuando los nazis vinieron a llevarse a los comunistas,
    guardé silencio,
    porque yo no era comunista,

    Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
    guardé silencio,
    porque yo no era socialdemócrata,

    Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
    no protesté,
    porque yo no era sindicalista,

    Cuando vinieron a llevarse a los judíos,
    no protesté,
    porque yo no era judío,

    Cuando vinieron a buscarme,
    no había nadie más que pudiera protestar.

    Martin Niemöller

    No se si será de él, pero me entrometo en la polémica de si es o no de Brecht. Saludones querido amigo.

    Le gusta a 2 personas

    • hljorge dijo:

      Excelente, Mati.
      Había visto el nombre de alguien que dicen es el autor.
      Tiene que estar impresa por alguna editorial respetable. El problema es la falta de rigor para citar que hay en la gente. Encontré varias versiones, incluso una que olvidaba mencionar a los judíos.
      Esta versión está bien escrita y es verosímil. No se llevaron primero a los judíos. Hitler antes avanzó sobre el poder político. Está la famosa quema del Parlamento, de la que acusaron a los comunistas.
      Dudo seriamente que Brecht robara. Quizás en algún momento hizo un juego literario con la poesía de Niemöller y mucho bestia empezó a adjudicarsela a él.

      Abrazo bien fuerte, mi valiente amigo. Que todo siga bien.

      Le gusta a 1 persona

      • Matias Bugallo dijo:

        Si, la vi el otro día e inmediatamente me acordé que la había leído primero acá. La fuente no es la más seria, pero me pareció interesante compartirtelo. Un abrazón.

        Me gusta

        • hljorge dijo:

          Tu fuente me parece seria por cómo está escrita la versión que dejaste acá. (gracias)
          Yo, al momento, sigo creyendo que quizás Brecht hizo un juego literario debido a que estaba cuando se produjo la masacre del Holocausto.

          Abrazón, che

          Me gusta

  3. Ramoni dijo:

    Es de Martin Niemöller, pero si, podría ser de Brech!

    Le gusta a 2 personas

  4. Jesús Sordi dijo:

    Evidentemente el pueblo argentino es solidario, social, inteligente y creativo entre otras cualidades. Me encantó y deseo que se difunda en forma masiva porque el contenido del mensaje es positivo. Jesús Sordi

    Le gusta a 1 persona

    • pajuerano dijo:

      No es tan así, amigo.
      El pueblo argentino es tan “solidario, social, inteligente y creativo” como cualquier otro pueblo, o sea > muy poco.
      Si deseas que se difunda en forma masiva, difundelo. Hay montones de maneras además de decir “deseo que se difunda en forma masiva”.
      Tu Ética es muy discutible si te conformas con un comentario.

      Me gusta

  5. Alda dijo:

    Es genial pero no es de Bertolt Brecht. el poema de Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller , aleman y pastor luterano. un sermónque pronunció en la Semana Santa de 1946 en Kaiserslautern (Renania-Palatinado, Alemania). Este poema se atribuye de forma errónea, en muchos idiomas, al dramaturgo y poeta alemán Bertolt Brecht.

    Le gusta a 1 persona

    • pajuerano dijo:

      Te agradezco mucho el aporte.
      Lo había leído en Google pero tomo con mucha cautela lo que encuentro ahí. Además hay infinidad de versiones. Ésta me resultó buena. ¿Tienes la original?
      Parece más verosímil la versión de Matías.
      Una torpeza grande que encontré es que muchos le atribuyen a Sting un poema de John Dowland (1563 – 1626), Weep You No More Sad Fountains. Me enteré buscando la canción de la película Sensatez y sentimientos.
      Gracias de nuevo

      Me gusta

  6. Pingback: Y que ésa de Brecht sobre judíos no es de Brecht – COSAS

  7. antonela dijo:

    nesesito saver que quiso desir el autor me lo pidieron

    Le gusta a 1 persona

    • Que si miras para otro lado cuando una fuerza injusta lastima a tu vecino, en lugar de ayudarlo y hacerse fuertes juntos, tarde o temprano esa fuerza te lastimará a ti, y no habrá nadie para ayudarte.
      Debes prestarle más atención a la Ortografía.

      Le gusta a 1 persona

  8. Viviana Beatriz Salvatore dijo:

    Excelente !

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s