Arim roshi, Elliot Freeman -Hebrew lyrics, letra en español-


I will raise my head

Levantaré la cabeza

http://www.youtube.com/watch?v=LSxYEXpwQLw&feature=player_detailpage

Todo lo que sigue es producto de la investigación de Kurilonko.
Salvo la imagen, el resto yo copié y pegué.
Si hay errores de ortografía son su responsabilidad

——————————————————————————————

לזכר חללי צה”ל שנהרגו במלחמת לבנון השניה.
יהי זכרם ברוך!!

“En memoria de los soldados caídos en la segunda Guerra del Líbano.
Que su memoria sea bendecida”

LEVANTARÉ LA CABEZA, canción de Shai Gabso.

Camino ahora por la senda de la actualidad
como un niño caminando desde el olvido
mis manos se extienden pidiendo ayuda
para seguir mi viaje contigo,por el lado de las flores,
como si hubiese perdido la identidad.

En busca de un rayo de luz que ayude,
otro pequeño trago de agua de los pozos del consuelo
que traigan la esperanza
de que voy a levantar la cabeza.

Levantaré los ojos a las montañas lejanas
para que mi voz se escuche como un grito,
como una oración del Ser Humano
y la voz de mi corazón dirá:
¿Dónde vendrá mi socorro?

Paso ahora entre nuevos paisajes
pero las medidas se toman muy lentamente:
Lo que había aquí ya no está aquí.
Le pregunto a un transeúnte:
¿Qué es lo que guarda tu corazón
de la ciudad principal cuyas ruinas del pasado
yacen a tu espalda?
El da una mirada alrededor y busca su mundo
siendo el presente tan duro,
y no dice una palabra.
Voy a levantar la cabeza hacia el mañana,

Voy a levantar la cabeza…

——————————————————————————————

Just in case you feel like singing while watching the video

…y por si la quieren cantar al tiempo que ven el vídeo:

ARIM ROSHI

Holech ani ka’et bemish’ol hahoveh
keyeled haholech lo le’ibud
kapot yadai hen mushatot
mevak’shot et ha’ezrah leham’shich itach et hamas’a
uvatz’dadim haprachim ke’ilu ibdu et zehutam
mechapsim od keren or sheta’azor
od legimah k’tanah shel mayim
mima’ayanei hachoch’mah
tavi lahem et hatikvah

Arim roshi,
esa einai el heharim bamer’chakim
vekoli yishama keze’akah,
ket’filat ha’adam
velibi yikra
me’ayin yavo ezri

Over ani ka’et bein nofim chadashim
hatza’adim hem na’asim ko iti’im
mah yesh sham she’ein po
sha’al oti over
mah balev atah shomer
k’shish ha’ir kshe’al gabo munach kol avaro
mabit saviv umechapes et olamo
k’shehahoveh kol kach kasheh
lo omer davar,
arim roshi el hamachar

Arim roshi…

——————————————————————————————

Tribute to IDF https://ultimatewanker.wordpress.com/2012/03/18/tribute-to-idf/

home

Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

3 respuestas a Arim roshi, Elliot Freeman -Hebrew lyrics, letra en español-

  1. la consulta de kurilonko dijo:

    Aclaración necesaria: Sobre el título de la canción está la frase: “En memoria de….”; sobre ella su original en Hebreo. Lamentablemente, la página no me dejó escribir de derecha a izquierda, no supe hacerlo. Ergo, quedó tal como se vé: al revés. Mis disculpas.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s